知らない人はまったく知らないと思うし、
bloggerは海外のユーザが多いので、
海外の話題を書いておくのも良いと思う。
私はイギリスの北アイルランドに住んでいました。
アイルランドに妖精が住んでいるという話を聞き、
私は会ってみたいと思ったのです。妖精狩りです。
ヒスローで上陸。
まずはパディントン駅に熊がいるというので行ってみました。
何しろ駅が出来たのは安政くらいの話。
そのころは熊が出たのかもしれませんが、時代は平成。
熊はいませんでした。残念。
北アイルランドは美しかったです。
日本では見れないような風景がありました。
Googleの翻訳ボタンをつけました。
英語に翻訳するのが容易い日本語を心がけるのも大変です。
一日の中に四季があるような国なので、
晴れたり曇ったり忙しかったですが、
綺麗な空、綺麗な海。
美味しい海産物を即効で凍らせ、どこかに運び出す人々。
おいしい食べ物なんてありません。イギリスですもの。
人口よりも羊のほうが多いのかしら?
三匹まで数えると意識が遠くなるので、
どれくらいいるのかわかりませんでした。
アイリッシュ海からの風が、郷愁を誘います。
本当に美しい国。
Kilkeelの市長と私。
赤、白、青。
悲しい歴史のある場所ですが、
克服しつつある過去。
この写真大好き。ラウンドタワー。
お世話になった女性、左の。同じ高さ。
欧米人の歴史を知る上で重要な史跡。
識字率の低かった時代、
石碑に残った宗教の教え。
島国の日本人には理解しがたい、陸続きの国境。
ドライブをしているとアイルランド共和国へ。
国境線がよく解りません。
制限速度表示がマイルからキロに変わるので、
国境を越えたんだなって解るって感じ。
ビールとウイスキーの美味しい国。
空港で見かけたジューススタンド。理解しがたい店名。
ビザが更新できなかったり、
色々問題があって帰ってきたのですが、
また行きたいな、北アイルランド。
世界に平和を。
2 件のコメント:
「Read this BLOG on English」
ボタンを押してみました。
ムリムリな翻訳が楽しい。
安政みたいな言葉が入るとうまく訳せないんだなぁ。
この機械翻訳の英語を読んだら
えらいこと曲解されそうだ
どうやら「見れない」みたいな
「ら抜き言葉」は翻訳できないみたい。
不器用ねぇ。
海外からブログを読んでくれたら楽しいけど、交流は難しいですな。
海外のブログ、面白そうなところにコメントとかこのしてみたのですが、CURURUみたいなギブアンドテイクの習慣がもちろん無いので、相手にされていませんw
googleの翻訳は下手糞過ぎて逆効果な気がしています。英語圏の人にも読んで欲しいのですが、難しいですね・・・我ながら面白い試みかとも思ったのですが・・・
いや、そういう風に創意工夫してHTMLのソースとか書き換えるのが楽しいってだけじゃありませんからね、本当に。
コメントを投稿